Do you have no idea what ‘Quirky Dutch
Summer’ is all about? Read this post first.
All the posts – newest at the top, oldest
down below – can be found here. There is a
flickr group for sharing right here.
Quirky Dutch Summer is an event that
wil run from June 12 – August 14. 2012.
You will find an inspiring blogpost up on
this blog every Tuesday during the Summer.
If you use the given inspiration as a jumpstart for your artwork and you have
blogged about it, or shared your work in the flickr group, please leave a link in
a comment with the relevant post on this blog.
Heb je geen idee waar ‘Quirky Dutch Summer’ (Grillige, Hollandse zomer)
over gaat? Lees dan eerst deze post. Alle ‘Quirky posts’ kun je hier op een
rijtje vinden (de laatste post staat altijd bovenaan.) Quirky Dutch Summer
heeft ook een eigen flickr groep, die vind je hier.
Quirky Dutch Summer is een online inspiratie blog-event waarbij 10 weken
lang (van 12 juni t/m 14 augustus) elke dinsdag een inspirerende post op dit
blog zal verschijnen. Heb je iets gemaakt n.a.v. één van de inspiratie-posts,
zet je werk dan in de flickr groep en/of laat een link achter in een berichtje
bij de betreffende post op dit blog.
#3 Word Play / Met woorden spelen
..
Some images in this post can be enlarged by clicking on them.
Sommige afbeeldingen in deze post kun je vergroten door er op te klikken.
People who follow me/my blog know that I’m crazy about language.
Words. Phrases. Poetry. Now you really don’t have to be a poet to play
with words – anyone can do it! I’m going to give you a number of examples
of ‘word play’ today an I’m sure there’s something fun for YOU too, that
will get you to play with words.
You can use your texts in your art journal, make a fun card with it (see
previous Quirky post) or sit down with your (grand)children at the table
and have a word game… whatever inspires you! Have fun!
Mensen die mijn een beetje volgen weten dat ik gek ben op taal.
Woorden. Zinnen. Poezie. Nu hoef je echt geen dichter te zijn om met woorden
te spelen, iedereen kan het! Ik ga jullie vandaag een aantal voorbeelden geven
– er zit vast wel iets bij waar je wat mee kunt!
Haal je (klein)kinderen erbij en speel op een regenachtige middag (die zijn
er genoeg!) een woordspelletje…Gebruik je teksten in je art journal of maak
er een leuke kaart mee (zie vorige Quirky post) – wat je wilt. Veel plezier!
Combine Book Titles / Boektitels combineren
Look at your books in a totally different way: read the titles as a sentence
and combine them to a poem! I combined three books, made a small stack
that I photographed and used the photo on a art journal page afterwards.
Kijk eens op een andere manier naar de titels in je boekenkast –
stapel je boeken op tot een gedicht! Ik combineerde drie boeken, maakte
een stapeltje dat ik fotografeerde en vervolgens gebruikte ik de foto op een
art journal pagina.
(dutch books: titles translated)
‘My mother and I
Two women
thinking about love and power’
This is a link to another (English) example, made by Judy Clement
Mijn moeder en ik
Twee vrouwen
Denken over liefde en macht
Hier is een link naar een Engels voorbeeld, gemaakt door Judy Clement
Ofcourse it is not necessary that you take a picture. You can go into
a bookstore or the library and write the titles down to form a poem
that you can use in your art.
Je hoeft natuurlijk geen foto te maken. Je kunt ook in de boekwinkel
of in de bieb rondneuzen en de titels gewoon opschrijven. Het gedicht
kun je dan weer gebruiken op je art journal pagina of zo.
Found Poetry / Gevonden Poëzie
“Found poetry is a type of poetry created by taking words, phrases,
and sometimes whole passages from other sources and reframing
them as poetry by making changes in spacing and lines, or by adding
or deleting text, thus imparting new meaning.” ~ Wikipedia ~
“Gevonden poëzie is een vorm van poëzie gemaakt door woorden, zinnen,
en soms hele passages uit andere bronnen te nemen en ze te ‘herkaderen’
als poëzie door het aanbrengen van wijzigingen of het toevoegen of
verwijderen van tekst” ~ vrije vertaling van Engelse Wikipedia tekst ~
There are a lot of ways to ‘find’ a poem – combining booktitles is one of
them – but I would like to narrow it down here to ‘find poems on a text page.’
Take a page from an old book or cut out an article page from a magazine.
Use a soft pencil to put a circle around words – from top to bottom – that
together form a new sentence or poem. Do not worry about the meaning
or grammatical correctness… this is your feeling and your poem!
Now, there are different ways to let your poem pop of the page.
Je kunt op veel manieren gedichten ‘vinden’ – het samenvoegen van
boektitels hoort eigenlijk ook tot ‘gevonden poëzie’ – maar ik wil het hier
terugbrengen tot het ‘vinden’ van de woorden op een pagina vol tekst.
Neem een bladzijde uit een oud boek of een artikel uit een tijdschrift,
omcirkel met een zacht potlood van boven naar beneden woorden die
samen een gedicht of mooie zin vormen. Maak je niet druk of het tekstueel
en grammaticaal wel helemaal klopt – het gaat om jouw gevoel en dit is
jouw gedicht!
Vervolgens zijn er verschillende manieren om het gedicht ‘naar voren te halen’
Cross out all the other words… highlight yours.
Streep alle andere woorden door en haal die van jouw naar voren.
You can also paint over all other text, only your chosen words
remain visible.
Je kunt ook alle andere tekst overschilderen, alleen jouw gekozen
woorden blijven zichtbaar.
Another example:
Nog een voorbeeld:
By ‘Danidrastic’ on devianART
Cutting out Words / Woorden uitknippen
… and then there is the cutting out words and texts.
In my ‘ Letters from the Wasteland’ series, for example,
I make use of this technique.
Search a text (an old book maybe) and cut out sentences or phrases
that speak to you. You can also combine words and phrases from
various books, magazines, leaflets etc. to form a poem or meaningful text.
The differene in size – and sometimes even colour – of the letters makes
it look playful.
… en dan is er het uitknippen van woorden en teksten.
In mijn ‘Letters from the Wasteland’ serie bijvoorbeeld gebruik ik
deze techniek.
Zoek een tekst (bijvoorbeeld een oud boek) en knip zinnen uit die jou
aanspreken. Je kunt ook woorden of zinnen uit diverse boeken, tijdschriften,
folders etc. combineren tot een gedicht of tekst waarbij het verschil in grootte –
en soms zelfs kleur – de letters/tekst lekker speels maakt.
Here’s an example from the ‘Letters of the Wasteland’ series.
(You can find the complete series here)
Hier is een voorbeeld uit mijn ‘Letters of the Wasteland’ serie.
(De complete serie vind je hier)
Here’s another example…
Hier is nog een ander voorbeeld…
You will can find a whole lot more at the place where I found this
example. If you are interested in this kind of art, you should pay a visit
at The odd inkwell (and not only because the blog uses the same template
as I do 😉 ) The lady (?) is a wizard with words. In the side menu, select the
category ‘found poems’ or ‘found haiku’ to see how she turns random words
into meaningful little poems.
Als dit soort ‘spelen met woorden’ je aanspreekt moet je zeker een bezoek
brengen aan The odd inkwell (en niet alleen omdat het blog dezelfde layout/
template gebruikt als ik 😉 ) De dame (?) van dat blog is een tovenares met
woorden. Selecteer de categorie ‘found poem’ of ‘found haiku’ in het zijmenu,
dan krijg je alle posts op een rijtje en kun je zien hoe ze willekeurige woorden
tot zinvolle gedichtjes omtovert!
Pfew… are you bored yet? Yep, I know, I’m a sucker for words and I could
go on and on and on – but this post would become much to long, so I just
leave you some links to more possibilities and different ways to play with
words. After all, I could not show you everything on my blog…
Pfff… zijn jullie het al beu? Ja, ik weet het – ik ben nu eenmaal gek van
woorden en ik zou uren kunnen doorgaan… maar dat zal ik je niet aandoen.
Ik laat gewoon nog een aantal links achter naar plaatsen waar je nóg meer
inspiratie op kunt doen en weer andere mogelijkheden tegenkomt om met
woorden en zinnen te spelen. Ik kan je tenslotte ook niet álles hier
op mijn blog laten zien…
All About Alliteration (fun to do with children/
leuk om met kinderen te doen)
Word Play (art piece by Jill Ault – how you could ‘draw’ your poem/
kunstwerk van Jill Ault, een manier om je gedicht vorm te geven)
Creating Daily: Found text (what you can do with small notes – for
example grocery lists that you find on the street – or bogus text/
wat je ook zou kunnen doen met notities – zoals bijv. boodschappenlijstjes,
die je op straat vindt – of ‘nep tekst’)
Now go ahead and ‘let the words speak’
Nu is het aan jullie om de ‘woorden te laten spreken’
Oh, and next week my first ‘Quirky guest‘ will speak here –
prepare for something special!
Oh, en volgende week zal mijn eerste ‘Quirky gast‘ aan het woord komen –
dat wordt iets heel speciaals!
kissinia says
Yoo-hoo! That sounds like fun! I share your obsession with words. Will see what will I end up with 🙂 Thank you Marit. Oh, and I am so very happy that you have got your mail. That’s fun. Have a great day, kissinia
Willy says
Wat weer een super leuke opdracht, ik ben dol op teksten. Ik heb al iets op m’n blog geplaatst wat ik er toevallig vandaag al op wou zetten, ook iets met woorden maar ik ga zeker nog een nieuwe maken want ik ben weer enorm geïnspireerd door je ideeën!
Annie says
Leuke uitdaging Marit, ik ga effe zoeken,
groetjes Annie
Julie Tucker-Wolek says
You have awesome ideas to find words!! I love this!!!!
Jill Zaheer says
What a wonderful and creative idea for your “found word poems”. Love that you have created art to go with them. Great links to follow as well. I’ve played with some of these word ideas long ago in working on an altered art book- picking out the passages and sentences that I connected with.
Thanks so much for commenting about my still life on Seth’s post as well! Words connect, art connects, and in the best of all words, people are the connection for all connections! xo
coby says
OH Marit wat een heerlijke opdracht weer, ik heb hem ingebouwd in een andere uitdaging waar hij perfect in pastte. Ik heb 1 foto geplaatst op flickr, de rest op mijn blog.
liefs Coby
Caatje says
Zo, eindelijk een avondje blogs bijbenen na mijn vakantie, waaronder die van jou. De quirky opdrachten zijn erg leuk. Niemand hoeft zich hiermee te vervelen, haha!
Yvonne says
Dit is weer een erg leuke uitdaging. Ik ben ook altijd wel met taal en woorden bezig maar het kost me moeite om er mooie zinnen van te maken. Hier ga ik me eens lekker in verdiepen.
Liefs, Yvonne.
Fuzzy Slippers says
What a cool way of playing with words!!!
Peg Englishman says
Marit……your techniques are fantastic! I had to jump right in. Let the words speak………I really did 🙂 thanks for the inspiration!
Jeanet says
Wat een inspiratie weer Marit! Wat een leuke die van die boektitels samenvoegen!
En je technieken zijn heel mooi en inspirerend!
Mooi om zo met woorden te spelen!
Annie says
Mijn pagina staat weer in het album,
Ga zeker nog een tekst zoeken uit een bladzijde van een boek, heel inspirerend weer Marit.
derweduwen Marleen says
Veel leuke manieren gezien om met woorden te ‘spelen’.
Ik zal dit eens uitproberen met de kleinkinderen.
j says
Wow! So honored to be a link on this. LOVE Quirky Dutch summer!
Daniella says
I am so sorry I couldn’t do last weeks lesson. But you already know I love and make mail art so I think you will forgive me!!
This lesson seems very interesting! I have to “chew” on it for a bit first, like you always say!!
xxD
maja60 says
Ik heb mijn pagina in de groep gezet!Leuke opdracht en voorbeelden.
kissinia says
Hi Marit! Fancy having a look on what I have done for Word play? Here’s the link:
http://kissinia.blogspot.ie/2012/07/journalling.html
Have a great day and thanks so much for your inspiring ideas!
Rensina Steursma says
Zo ik heb eindelijk de tijd gehad om aan de pagina te werken en hij is af! Hier is mijn link
http://theezakjes-rensina.blogspot.nl/
~*~ Patty says
Love this inspiring post SO very much…you always inspire me but words are very dear to my heart and something I like to play with and use alot!
Here is how you inspired me most recently 🙂
http://bitze.wordpress.com/2012/07/07/quirky-dutch-summer-3/
Thank you Dear One!
oxo
Thinkie says
http://weblog.thinkie.nl/bekijkreactie.php?id=1349